Tekstitysten virheet ärsyttävät

15.3.2011    

TVDigilelujen kyselyn mukaan televisio-ohjelmien tekstityksissä olevat virheet ärsyttävät 65 prosenttia vastaajista. Kyselyn mukaan 23 prosenttia vastanneista on tyytyväisiä tekstitysten laatuun, sillä tekstitysten virheet eivät ärsytä heitä.

Kyselyllä oli 510 vastaajaa, joista vain 12 prosenttia (66 vastaajaa) ei ole huomannut tekstitysten virheitä ollenkaan.

Allekirjoittaneen silmiin osuu lähes päivittäin pieniä kirjoitusvirheitä ja silloin tällöin suurempia asiavirheitä tai käännöskukkasia.

[poll id=”11″]

Kommentit

5 kommenttia

  1. Lukia kirjoitti 15.3.2011 kello 8:42

    Joo, kivasti esim. Sub sössi bondin tekstityksen ajoituksen tuossa parisen viikkoa sitten. Koko leffan ajan ne heittelehti etten- ja taaksepäin. Kertaakaan eivät olleet täysin kohdallaan. Kiitos.

  2. Aaveilija kirjoitti 15.3.2011 kello 18:41

    TV-tekstityksissä on monenlaisia virheitä. Osa niistä on kääntäjän syytä, osa muista tekijöistä johtuvia.

    Kysymys on nykymuodossaan valitettavan johdatteleva. Verbivalinta ihmetyttää. Miksi käännösvirheen pitäisi ”ärsyttää”? Miksei verbi voisi olla vaikkapa ”haitata”, ”vaivata”, ”huomata”? Kysymys voisi olla siis neutraali: ”Huomaatko TV-tekstityksissä virheitä?”

  3. Digilelujen Jani kirjoitti 15.3.2011 kello 20:04

    > Verbivalinta ihmetyttää. Miksi käännösvirheen pitäisi “ärsyttää”?

    Käytin ärsyttää verbiä, koska jostain syystä tekstitysten pikkuvirheet alkoivat ärsyttää minua ja siksi päätin tehdä aiheesta kyselyn tänne.

    Ihmettelen mikseivät tekstittäjät käytä oikolukuohjelmia. Niillä saisi vaarmasti 80% pikkuvioista korjattua lähes automaattisesti.

  4. Säätäjä kirjoitti 16.3.2011 kello 11:21

    Kaikki käännös- ja kirjoitusvirheistä suivaantuneet katsojat voivat syyttää av-alan käännöstoimistoja, jotka ovat viimeiset vuodet keskittyneet lähinnä kääntäjien palkkioiden alentamiseen ja omien voittojensa kasvattamiseen.

    Kyllä siinä voi tekstityksiin virheitä jäädä, kun töitä pitää painaa hirmuisella kiireellä jos haluaa edes parin tonnin kuukausituloille päästä.

  5. Digilelujen Jani kirjoitti 17.3.2011 kello 11:24

    Eilen CSI NY:n tekstityksissä oli ainakin kolme hölmöä kirjoitusvirhettä ja luultavasti neljäskin, joka meinasi mennä ohi silmien (en kuitenkaan kelannut taaksepäin varmistaakseni sitä).

    Esimerkiksi jossain sanassa piti olla ”ii” ja olikin ”uu”.

  • Seuraa Digileluja

    Facebook Twitter RSS Google+