Maxivisionilla ruotsinkieliset ovat ykkösprioriteetilla

26.10.2011    

MaxivisionYle FST5 ja SVT World -kanavat yhdistyivät syyskuun alussa, jonka vuoksi SVT Worldin peittoalue kutistui ja ohjelma-aika pieneni. Maxivision tarjoaa IPTV-palvelunsa kautta SVT Worldin 24-tunnin kanavaa edelleen koko Suomeen.

”Kun kanavamuutos tuli tietoon, osasimme kyllä odottaakin lisää vipinää ruotsinkielisen ohjelmatarjonnan tilauksiin”, kertoo Maxisat Oy:n liiketoimintajohtaja Hannu Impola. ”Tilaajistamme jo kolmannes on ruotsinkielisiä, ja määrä kasvaa vauhdilla”, jatkaa Impola.

Maxivision on päättänyt ruotsinkielisten asiakkaiden palvelun olevan tämän hetken tärkein prioriteetti ja yhtiö onkin kasvattanut ruotsinkielisen palveluhenkilöstän määrää.

Maxivisionilta löytyy yhteensä kahdeksan ruotsinkielistä kanavaa, joista kaksi on saatavilla HD-laadulla.

Kommentit

3 kommenttia

  1. nimetön. kirjoitti 29.10.2011 kello 21:00

    ”Tilaajistamme jo kolmannes on ruotsinkielisiä, ja määrä kasvaa vauhdilla”,

    Mä en kyllä jaksa oikein uskoa tuohon määrään. Jokin tossa mättää kun eihän ruotsinkielisiä edes ole niin paljoa, tai sitten me suomenkieliset olemme tosiaan vähemmistökansaa ainakin Maxivisionin tilaajina. Eikö suomenkielisiä kiinnosta vai eikö tieto kulje että olis saatavilla noinkin hyvä palvelu kuin Maxivision? Vaihtoehto antenniverkon paketeille ja myös kaapelille. Tai oikeastaanhan tuo on lähes kaapelitv sinne minne tavallista kaapelitv-verkkoa ei ole rakennettu eikä rakenneta.

    Toisaalta tuo otaksuma että iso osa tilaisi pelkästään SVT Worldin takia, on sama kuin olettaisi että kaikki tilaa jonkun Canal Digitalin paketin tms. pelkästään ESPN American takia (tällaisia väittämiä oli mm. DVD Plazalla).

  2. Digilelujen Jani kirjoitti 30.10.2011 kello 11:40

    Maxivisionin kertoma ruotsinkielisten osuus vaikuttaa kyllä suurelta ja jotenkinn tuntuu, että lukua on suurenneltu ruotsinkielisten asiakkaiden kalastelua silmälläpitäen.

    Itse aion luultavasti hankkia Maxivisionin, kunhan aloittavat SD-kanavien tallennuksen alkuperäislaadulla. Ovat lupailleet tämän ominaisuuden tulevan piakkoin. Digilelut tulee tietenkin uutisoimaan tästä muutoksesta 🙂

  3. repa kirjoitti 1.11.2011 kello 12:06

    Ja minä luulin että ruotsinkieliset täällä ovat suomalaisia mutta katsovatkin ihan riikinruotsin tv ohjelmia, outoa.

  • Seuraa Digileluja

    Facebook Twitter RSS Google+